朱门酒肉臭
Emile Zola 在短篇 The Fairy Amoureuse 中描述道:
It’s a horrid night, a night when poor wretches shiver before the gates of the rich, who dance indoors in rooms bright with many gilded chandeliers.
此即“朱门酒肉臭,路有冻死骨”。
Emile Zola 在短篇 The Fairy Amoureuse 中描述道:
It’s a horrid night, a night when poor wretches shiver before the gates of the rich, who dance indoors in rooms bright with many gilded chandeliers.
此即“朱门酒肉臭,路有冻死骨”。